Showing posts with label Robert Creeley. Show all posts
Showing posts with label Robert Creeley. Show all posts

Thursday, April 3, 2025

Noah Berlatsky : Who is Leading Whom In Robert Creeley’s “Kore”

 

 


 

 

Robert Creeley (1926-2005) is a poet in the tradition of Emily Dickinson and William Carlos Williams; his poems and his lines are short and his meanings are gnomic. It seems like his work should be easy to comprehend or get your head around since each poem is so small. But the closer you look at it the more it slips away, like some sort of subatomic Schrödinger’s Sphinx.

A typically obscure verse, and one of Creeley’s more famous, is “Kore,” published in his 1962 volume
For Love. The title “Kore,” is an alternate name for Persephone, the daughter of Demeter, the Greek god of the Harvest. Kore/Persephone was abducted by Hades, the God of the underworld, she ends up staying in the land of the dead for half of each year.

The myth wa originally an explanation for the passing of the seasons—Demeter lets the earth fall fallow in winter, when Kore is in the underworld) Modern writers have tended to see it as a story about sexual violence, trauma, and mother’s love.  One of Rita Dove’s poems on Persephone, for example, emphasizes how the moment of terror breaks through everyday life, as Hades’ carriage broke from the ground. “This is how easily the pit/opens. This is how one foot sinks into the ground.”

There’s hints of this violence in Creeley’s version too, but his approach is considerably more abstract, distant, and mysterious than Dove’s.

Kore

As I was walking
  I came upon
chance walking
  the same road upon.

As I sat down
  by chance to move
later
  if and as I might,

light the wood was,
  light and green,
and what I saw
  before I had not seen.

It was a lady
  accompanied
by goat men
  leading her.

Her hair held earth.
  Her eyes were dark.
A double flute
  made her move.

"O love,
  where are you
leading
me now?"

Creeley’s short, enjambed lines and compacted, odd syntax makes the poem’s voice seem strange and broken, like it is being generated by some chthonic AI that doesn’t precisely understand how language works. In the first stanzas, the narrator sounds like he (Creeley? Hades?) or she (Kore? Demeter?) is being manipulated by fate and/or by grammar. “I came upon/chance walking/the same road upon”; “As I sat down/by chance to move/later.” Is the narrator doing things—walking, sitting— “by chance”? Or is chance an actual, semi-physical presence, moving the narrator here and there? Or, to put it another way, is the poem carefully formed to create meaning? Or is Creeley letting prepositions and rhyme (“if and as I might/light”) push him around the page?

The third stanza is a transition—a deliberately poetic interlude with trees and full end rhyme (“green…seen”) between the initial interrogation of self and the more openly mythical quatrains that follow. The narrator (who, again, we can’t identify) then sees a lady (probably Kore) led by “goat men.”

The image is uncanny, and suggests both sacrificial rituals and S&M. Kore (if that’s who this is) is debased, but she’s also presented as uncanny herself: “Her hair held earth/Her eyes were dark.” In the context of the original Persephone myth, Creeley’s evoking a range of interpretations—Kore, as Queen of the Underworld, is a symbol of death. She’s also, though, a victim of sexual violence. Or you could say that her victimization has stigmatized her (as victims are often stigmatized); she’s a figure of terror because she’s experienced terror.

The last stanza is in quotation marks, but again it’s not clear who is speaking. The most likely candidate is Kore/the lady. But the speaker could also be the goat-men, or the narrator (whoever the narrator is.)

The confusion here is thematic and almost certainly intentional. The quoted lines “O love/where are you/leading/ me now?” are a statement of lack of agency. The speaker (whoever it is) is not the speaker, in the sense that they are led, they know not where, by someone who is not themselves, just as the narrator in the first lines is led “by chance”. The short lines, broken almost at random, suggest the speaker staggering forward, being jerked along on that leash. Whoever is talking is pulled by someone or something through the poem, out of their selves.

Dove’s poem is about how an unexpected crisis can open onto an abyss of trauma; Hades’ violence derails Persephone’s life forever. Creeley, in contrast, sticks perhaps closer to the Greek’s understanding of the Gods as a kind of unaccountable, unpredictable fate. More he suggests that this fate not only affects what happens to you, but is the essence of who you are. There is no settled self or selves in Creeley’s poem—no narrator, no characters, no speaker. Chance, passion, the gods don’t just put obstacles in your path; they create your path, and the “you” that walks it. The poem’s inconsistent, herky-jerk journey—from allegory of fate to idyll to mythological gothic—replicates the herky-jerk blankness of the self, which is unknowable not because it is opaque, but because it is incoherent, without a core (a pun, perhaps, on the title?)

I do love Creeley’s poem, but it’s worth noting that it is built, at least to some degree, on a reading of the Persephone myth that is deaf to feminist interpretations at best and misogynist at worst. If that is Kore speaking at the end of the poem, she seems to be saying that her life has been pulled off course by “love”. There’s no engagement with the obvious contemporary reading of the Rape of Persephone as an act, not of love, but of horrific sexual violence.

Creeley’s work in general isn’t consistently sexist like, for example, that of Yeats. But Creeley’s poems about the collapse of his first two marriages do sometimes dabble in unfortunate gender stereotypes. “Kore” is a poem that dramatizes the ways in which people are not selves, but impulses and discourses. The discourse of misogyny, like the goat men, may be leading Creeley too.  

--
This post is reprinted with permission from Everything Is Horrible.

 

 

 

 

Noah Berlatsky (he/him) is a freelance writer. His poetry collections include Brevity (Nun Prophet Press), Meaning Is Embarrassing (Ranger Press) and Not Akhmatova (Ben Yehuda Press.) His newsletter is Everything Is Horrible. And he has a second chapbook forthcoming from above/ground.

Sunday, March 2, 2025

Penn Kemp : “One by One, They Depart, the Great Ones”

 

 

 

 

To write about Lives of Dead Poets is to go back fifty years to Toronto’s burgeoning poetry scene in the early 70s. Having moved with my husband to Toronto Island in 1971 and living there with two babies in diapers, I was writing in the wee hours… and hungry for community, for a poetry community. The Coach House Press had published my first book, Bearing Down, in 1972. The next year, I edited IS 14, the first anthology of women’s writing in Canada and part of Victor Coleman’s series at Coach House. But what next? When Victor asked me to host a new reading series at A Space Gallery on St. Nicholas Street, I jumped at the opportunity. The Canada Council at that time sponsored honoraria and travel costs for poets not only from across Canada but from the US. Imagine being able to invite poets you had long admired to come read in Toronto! What a joy for a keen novice! I learned to typeset flyers and posters for our monthly events, and to record many of the readings on reel-to-real tapes (now in my archives at McGill): both activities far beyond my technical grasp but I reached. Ward Island writers received the visiting poets with open arms; festive weekends for the guests ensued: party time! The poets often stayed with us en famille or with Victor or his mother. This poem describes one such visit by P. K. Page:

The Girl from Sao Paulo

In the Fall of 1973, P.K.
Page came to visit us on Toronto Island. 

I'd arranged for her to come and read then in
the poetry series I was organizing at A Space. 

The weather was blustery so the oil stove puffed
and popped away in the middle of our living room. 

You have to imagine this elderly cottage, without
much insulation, two little kids crawling underfoot. 

P.K. was dressed to the nines in a glamorous cape
and armloads of silver jewelry.

At the stove's first growl, she leapt up and alighted
for the evening on the couch arm closest to the door.

An oil stove had exploded on her before—she
was taking no chances.

But she made that perch hers, crossing elegant legs,
gallantly discussing poetry and poets

until the last boat swept her away to the city.

Several of the poets I met at A SPACE became livelong friends: Daphne Marlatt, Phyllis Webb and P.K. Page. I kept in touch with Robert Creeley and Allan Ginsberg in person over the next decade, and by letter with Diane di Prima.

Lives of Dead Poets began in contemplation of the many poets I’ve known who have since died. That comes with being eighty years old, of course, and lucky to be here, given the necessary transience we all face. Gwen MacEwen’s death in 1987 was an early shock: at 46, she died far too young, it seemed to me. We first met at a reading in 1967 and bonded over a mutual love of Ancient Egypt through the next twenty years. When I had the occasion to travel to Cairo on a tour of the old sites, she warned me not to go, given her fear of the modern city. But of course I went… and then wrote about our conversations while she was alive, in my collection, Suite Ancient Egypt, a chapbook and sound opera (https://www.youtube.com/watch?app=desktop&v=6zU21sg6_As  ). “Not Waving But Drowning” describes a scene in which she turned up a reading at Harbourfront a day late and incoherent: I escorted her away, https://canpoetry.library.utoronto.ca/kemp/audio.htm. The day she died, I called her several times as I was in the neighbourhood but there was no answer. After her death, I wrote about ongoing visitations in my M.Ed. thesis on creativity, 1988.

Bob Hogg was a much-loved poet whom I’d met briefly decades ago as part of the poetry scene in Vancouver; we caught up with one another a few years ago in Ottawa and corresponded: he wrote me just before he died, as the poem in the chapbook describes:

“What a gift you and your poems and stories
             are to us, your friends and all Can Lit!” 

                      The night
   before you died, you
replied—

“it goes on even when we no longer do!”

                    The day           before                you

                  The day         before

“you”


Daphne Marlatt kindly read this poem for Bob at his memorial reading in Vancouver.

bp nichol and I knew each other in early Coach House days. Through underwhich editions, he published a cassette of my sound poetry, recorded at The Music Gallery and Glenn Gould Studio. He was about to publish a chapbook of mine through his GrOnk Press. barrie called to postpone a reading we had scheduled for September, 1988 at Flesherton ON Library, where I was writer-in-residence. He died that weekend after the operation which we thought would be minor. Again, the poem in the chapbook captures the poignancy of that time. barrie and I were born a month apart. Similarly, Bronwen Wallace was about the same age: she was supposed to read in the same series I was hosting (for Ontario poets, this time), but illness and then her death intervened. I guess the moral is, what? I’ll leave that to you, dear reader.

After hosting Daphne, Phyllis, Bob, Fred Wah, and George Bowering in the A Space series, the west coast poetry scene drew me to read there almost annually, often staying with Daphne or P.K. Aside from a dear friendship with Daphne over the last half century, Creeley has had the most influence on my poetry, not just in his writing but the intensity with which he lived… and recognized me as a poet. “Maintain!” he wrote, in a dedication. Our conversations would continue in Toronto or Bolinas or Buffalo from wherever they had last been paused. I never met Jack Spicer nor John Ashberry, but admired their poetry. And who could resist responding to such poetic last names?

Joe Blades and Joe Rosenblatt were very different presences in Canadian poetry, but my tributes connect them by name, for their love of poetry. It was deeply moving to read Ellen Jaffe this tribute to her via zoom as she lay dying in hospital. And to connect so tenderly with sweet Teva Harrison at www.wordsfest.ca in London Ontario, though she too knew she was dying. Poets with a London connection here include Robert Kroetsch and, of course, James Reaney. 2025 marks Jamie’s wife and fellow poet Colleen Thibaudeau’s centenary, I’ll be reading the poems in the chapbook in celebration of her writing through www.wordsfest.ca later this year.

The cover paintings are by my father, London painter Jim Kemp. When he was laid up at home, I would bring him found objects of interest to paint, including this moth, a symbol of transience. His blue painting reminds me of waves, crashing on the shore: mutability.

It’s been a delight to work with publisher rob mclennan. How lucky to come of age in a milieu where poetry was celebrated and the publishing world was open to poetry, with so many indie presses on the scene! In retrospect, life seems like a series of hits and misses, and my literary life has been lucky so far. May the tributes in Lives of Dead Poets bring you joy in acknowledgement of these lives well lived in poetry.

 

 

 

 

 

Penn Kemp [photo credit: Michael Filippov] has been celebrated as a trailblazer since her first publication (Coach House, 1972). Kemp has long participated in Canada’s cultural life, with 30+ books of poetry and prose; seven plays and multimedia galore in collaborations like www.riverrevery.ca. She was London, Ontario’s inaugural Poet Laureate, The League of Canadian Poets’ Spoken Word Artist (2015) and Life Member, acclaimed “a foremother of Canadian poetry”. Recent poetry collaborations include Intent on Flowering (https://rosegardenpress.ca ); P.S., https://www.gapriotpress.com/shop/p/penn-kemp-sharon-thesen-p-s and her co-edited anthology for Ukraine, https://www.rsitoski.com/poems-in-response-to-peril. Penn’s latest collection of sound poetry, Incrementally, text and album, is on https://www.hempressbooks.com/authors/penn-kemp. Join her on https://www.instagram.com/pennkemp,  https://pennkemp.substack.com, https://x.com/pennkemp and www.facebook.com/pennkemppoet. See also www.pennkemp.weebly.com and www.pennkemp.wordpress.com.

most popular posts