To
be honest, I don't know that many writers these days, on a personal level.
During the 1990’s there was a wild group I hung out with, partied with, put on
events with, but this group has (sadly) long since dispersed. I thought it
might be worthwhile to re-create some of that old-time camaraderie and
"the interview" format seemed a nice, relaxed entry. I also wanted to
interview writers who contributed to the literary community in broader ways,
not only as writers, but as publishers, editors, event organizers, and such. I
was only familiar with the Gap Riot team of Kate and Dani through their
website, plus seeing their work in various magazines or chapbooks, and I was
impressed by their energy and politics around poetry. That said, I’m glad I
approached them as their responses were not only informative, intelligent and
enlightening, but heartening and fun as well. I hope everyone who reads this
feels the same. The pair (and Gap Riot) are worth checking out.
1.
Will the real Gap Riot Press collective please stand up! Meaning, Kate and
Dani, please give our readers some history and an overview of what the press
is, what it does, and why it does it.
The
short-ish answer to the Gap Riot history is that we always talked about making
a small press together, but we never really put in the work until the late,
great, and very very missed Priscila Uppal wanted to print a chapbook of poems
for the production of her play, What Linda Said, and we did that and an
incredible first season of books and then we just … kept making books. We’re
finally back at it after a long hiatus where Kate made a sweet little human and
Dani moved to a sweet little house and it feels really good to be getting into
the swing of making books again.
What
do we do? We just make some books. Poetry books, mostly. Print books, mostly.
Experimental and/or visual poetry books, often. By feminine and/or feminist
and/or underrepresented folks, often. And with fun little embellishments,
sometimes. We make as many as we feel like should get made each season.
2.
The press is described in your website as “anarchist at heart and communal in
nature.” What does this entail? How does it work?
It
means, first and foremost, that when we make a book with an author, that we
really try to center that author’s voice in the publishing practice. We like
bringing dreams to life where possible. It means that we try to edit very
little, if at all. It means that if we ever have extra funds (like from our
t-shirt or button merch sales), we donate to antioppressive and anticolonial
causes. It means that no one person is in charge of anything and we recognize
the authorities of all parties involved (authors && editors they/we
sometimes bring in && artists they/we sometimes bring in &&
printers && collaborators && designers && our partners
who get roped into helping with things && various animal
co-conspirators).
3.
The press has an interest in publishing chapbooks. I’m wondering if you see the
form as somehow clandestine, even non-legitimate, being that it exists outside
the realm of most mainstream publishers? But then, I tend toward the
(melo)dramatic. My personal bent aside, what is the appeal to you?
Heck,
we’re nothing if not melodramatic ourselves. And we definitely think there is
something non-legitimate about small press chapbook publishing. Or maybe
better, something about small press chapbook publication that helps us critique
and question what it means to legitimately publish. ‘Round here, we’re for
radical legitimacy.
4.
As well as organizing and coordinating a micro press, the two of you are also
practicing and published poets. What impact (if any) do these criteria — being
anarchist and communal — have on you and your own personal poetic endeavours?
Neat
question. We definitely work in our own writings to do most of the same things
we do in our publishing: push boundaries of publishing and meaning making,
incorporate feminist and communal practices, look for distributed agency and
its potentials, encourage a radical legitimacy in publishing practices. We’re
also plunderers in our work; we steal from existing texts and repurpose in
order to critically re-examine.
5.
What keeps you writing/publishing poetry given there are fewer poetry
publishers and even fewer poetry books being sold? Or am I wrong in this
evaluation?
Some
days it does feel like poetry is sinking into the background, for sure. But
other days—actually probably most days—it feels like we are in the middle of a
vibrant explosion of small press possibilities. The community is small (which
is good in some ways and bad in some ways and just the way it is), but it gets
bigger and we can make it bigger and bigger by recognizing its connection to
various artistic and linguistic practices across disciplines and across
mediums. And when we do that, there’s lots of activity and lots of really
awesome things happen across poetries of all kinds, especially in Canada. The
wider poetry industry is probably more inclusive than it ever has been (there
are still always problems of access and we need to keep considering and pushing
those) and as we get older and older we also get more and more impressed with
the ways that the young people interested in poetry and literary communities
are doing really freakin’ cool stuff in really freakin’ cool ways and it makes
us feel inspired and encouraged to keep making cool stuff.
And
also, we just really like helping great writers put great work out into the
world in cool ways. That is gratifying work, period.
6.
What’s the biggest downside of being a poet (or poetry advocate) in Canada?
Biggest upside?
Downside:
we spend all our money on books.
Upside:
we spend all our money on books!
7.
Poets deal in words. To each of you, what is your favourite word? What about
another word that maybe strikes your funny bone or makes you feel
uneasy/awkward for no particular reason when you say it? Why?
Dani:
Right now I like the word “ember”. I like how it evokes warmth and just the
suggestion of a previous fire. Plus, it bested me in the Wordle a little while
ago and it’s been on my mind ever since.
Kate:
I would say “shakshuka” because it is 1. Delicious, and 2. Fun to say.
8.
Do you feel that poetry has the power to end war, hunger, discrimination and
environmental destruction in the world?
Poetry
has power, but no one thing can end these issues. Love in all its many forms
would be the biggest contributing factor. And poets deal in love probably as
often as they deal in words.
9.
Do you have any advice for anyone who’d like to be(come) a poet?
Honestly,
just do the thing. You already are a poet. So, just keep doing the thing.
10. Add any additional comments of your own
choosing. Manifestos included.
As
of the end of 2023, Gap Riot is no longer making manifestos. We are officially
manifestoed-out.
11. What question is it that you’ve always wished
an interviewer would ask, and hasn’t?
What
music do we listen to when we make our books? We like to listen while we work
like good little elves. Most often, I would say we’re listening to Nina Simone
when we’re chill and Whitney Houston when we need to pick up the pace. “I Wanna
Dance With Somebody” is the greatest stitching-chapbooks-banger of all time.
Gap Riot Press is a neat little wimmin-run feminist press that publishes
experimental, visual, innovative, and genre-blurring work by primarily Canadian
poets that push the limits of poetry. Gap Riot is run in conversation and
collaboration. Gap Riot believes in big ideas and small runs, in inexpensive
chapbooks with hand-made touches, in royalty payments and spreading the wealth,
in the meaningful merger of generosity and accountability. Gap Riot loves the
weird and the wonderful and takes quite a bit of pleasure in poetry.
Kate Siklosi’s work includes Selvage (Invisible 2023), leavings (Timglaset 2021),
and six chapbooks of poetry. Her critical and creative work has also been
featured across North America, Europe, and the UK. She is also the curator of
the Small Press Map of Canada.
Dani Spinosa (she/herses) is a poet of digital and print media, a software engineer,
and an out-of-season beach bum. She has published several chapbooks of poetry,
several more peer-reviewed journal articles on poetry, one long scholarly book,
and one pink poetry book.
Stan Rogal lives and writes in Toronto, for no real explainable reason he can
imagine. His writings have cropped up in numerous literary magazines and
anthologies over the years. The author of several books, plus a handful of
chapbooks. An autodidactic intellectual classicist [reformed]. Speaks
semi-fluent English and controversial French. Personal Confessor, Truth Teller,
and Psychic Investigator: no job too small; cheap rates.