Showing posts with label Marsha Barber. Show all posts
Showing posts with label Marsha Barber. Show all posts

Monday, September 2, 2024

Kate Rogers : Notes from the Field : Poetry of Witness

 

 

 

“Notes from the Field” with its journalistic association seems a good category for my piece on poet-journalists and poetry of witness. Being a poet myself, Co-director of Toronto’s Art Bar poetry series and a frequent emcee, brings me into contact with poets from Toronto and around the country. I listen to and read a lot of poetry. I was away teaching in Hong Kong for just over 20 years and I have been actively catching up on Canadian poetry and other writing since I re-patriated just before the pandemic. That is the primary way I have learned that many Canadian poets are or have been journalists. Here is a list of those I have met or discovered in other ways. (I am sure there are other poet-journalists who I am not aware of.)

- Alice Major (Edmonton, Alberta )
- Joe Fiorito (Toronto, Ont)
- Marsha Barber (Toronto, Ont)
- Anita Lahey (Ottawa, Ont)
- El Jones (Halifax, N.S)
-
Mohammed Moussa (Turkey /Gaza)
- Rosa Deerchild (Winnipeg, Manitoba)

And there’s me: trained as a journalist although I became an academic—a college and university instructor. I include a poem of witness of my own from my new collection, The Meaning of Leaving, near the end of this piece.

In her 2015 interview with Quill and Quire Canadian poet Emily Pohl Weary shared her thoughts on ‘poetry of witness’:

 

“We are all observers, in the sense that living is a process of witnessing. As a writer, I’ve always had an insatiable need to understand the why of situations that might seem senseless. The first time I encountered the term was in the work of human-rights activist and poet Carolyn Forché, whose brave and beautiful collection The Country Between Us inspired me at a critical time.”

It interests me that poetry can be a kind of witnessing, just as journalism can be. Not all journalists are advocates, although advocacy journalism is a growing trend in Canada. Some of the poems I have chosen for this article advocate for a point of view.

With this as my premise I have hunted for one poem of witness by each of the poet-journalists featured here. As I write this during another Canadian summer where our forests and nearby communities are ravaged by wildfire it seems appropriate to start with a timely poem of witness about the fire storm that devastated Fort McMurray, Alberta in May 2016. In her powerful poetry collection, Knife on Snow, poet-journalist Alice Major describes residents’ struggle to escape:

From “A fate for fire

Ninety thousand   now in flight
through the choked throat   and thick smoke

of that one road out,   walls of fire

on either hand.   Hell-mile, hellscape—

vehicles draining   through a downpour of flame,

raining embers,   the roaring lungs

of flames fifty feet high.   Fire-whirls of dust. …

… Meanwhile the monster   makes its weather.

Perilous updrafts   lift pyrocumulus—

that cloud-fist,   inferno’s club—     

into the air.   Arrows flicker

of dry lightning,   but no downpour follows,

no rain-relief.   Only the roil

of Thor’s thunder   thrashing the landscape

with a hazardous hail,   hot ember-seeds

that sprout new shoots.   Fire’s spawn spreads

ever further   into green forest.

And the long road   logjammed
with crawling trucks,   creeping cars.

Drivers gaze   at dropping gauges,

emptying tanks.    

                    
   How ironic!

Stranded for fuel   in forest terrain

that floats on petroleum.   This fragile thread—

the one route out,    the one-horsed

engine of economy—    all encircled

by boreal forest   designed to burn.

***

With a deft touch journalist Anita Lahey writes about how the climate crisis is altering our seasons. (She is also co-author of the collaborative graphic-novel-in-verse Fire Monster, co-created with artist Pauline Conley.)

Seasonal Affective Disorder

An altered season’s
having her way
with every shapely
cloud. She’s got all
this stuff to throw at us:
midnight furies, fervour
and floods, white-hot
rends in afternoon skies.
Summer’s never been
so cumulo-
nimbus-charmed.
She blows
through the window, simmering
bodies to a salt broth.
Wouldn’t we
fall over ourselves
to be like that, devastating,
once in our lives?

–from While Supplies Last (Véhicule Press, 2024)

I think many of us are struggling with ecological grief about the fires which regularly rage across Canada’s western forests. Another issue many Canadians are grappling with is homelessness. In our chapbook “Homeless City” poet friend Donna Langevin and I were inspired to write poetry about our encounters with unhoused people we regularly meet in Toronto and Cobourg, Ontario. Former Toronto Star journalist Joe Fiorito has written a whole poetry collection about people living on the streets of Toronto. Here is one poem from that collection:

My Pal Al by Joe Fiorito

To the market once a week
for a week of frozen mini-meals,
a coffee and the paper.

In a puddle of daylight
on white arborite he tore his Star
into long thin strips.

“Nobody reads the news
on my dime.” He was the news
when he came home:

new lock, no key; no microwave,
no plastic fork and spoon, no
coffee pot, no cot.

In a stairwell, blue-eyed, rough,
he said he was – until he was
not – well enough.

-30-

- from City Poems; Exile Editions, 2018

When we discussed which poem Joe would like to share he chose this one based on the death of Al Gosling, who died after being kicked out of public housing for refusing to sign some forms.

***

Marsha Barber, a poet/journalist/professor of journalism at Toronto Metropolitan University, was moved to describe an experience of witness in the following poem set in Israel:

Suicide Bomber —Marsha Barber

“Suicide Bomb Kills 3 in Bakery in Israel” – The New York Times

Somewhere a young man 
the same age as my son
wants to blow me up.

Oblivious,
I apply lipstick, blood red,
the day is filled with hope.

I leave for the market to buy bread:
thick crusted, warm from the oven.
When it happens, I’m thinking how good
a slice will taste after I spread fresh butter
and share it with you. 

I note the boy. He has dark curls just like
my son, which makes me smile.
In a second, the sunshine through the bakery window
becomes too bright, as bright as fire.

Yesterday the boy ate with gusto
the hummus and olives his mother served,
was tender in the way of sons,
teased his mother, told her she was the best cook
in all the world, and she blushed.

He held her tight
when he hugged her close
for the last time.

This morning he shaved carefully,
washed with rose water,
repeated prayers, rhythmic as rain,
the soothing notes
bracing him for the light-filled path ahead. 

In a second
we are on the floor
in pieces,
the bakery now a butcher’s shop. 

How strange that
his blood, muscle, sinew,
last breath,
mix with mine,
in a puddle on the tiles,
which means
he is now
part Jew.

***

Empathy for the suicide bomber, horror at the death and destruction and irony are handled so effectively in these brief lines.

In her unflinching poem, “Canada is so polite,” Halifax spoken word poet and journalist El Jones describes “Canada as so bland, just miles upon miles of stolen Indigenous land.” Her poem is a lengthy, unflinching list of all the ways Canada does not live up to its image as courteous and kind. This poem was shared on the League of Canadian Poets Spoken Word Saturday, May 25th, 2024. I was unable to find a transcript, so please follow the link to watch and hear El perform “Canada is so polite.”

El Jones is a spoken word poet, an educator, journalist, and a community activist living in African Nova Scotia. She was the fifth Poet Laureate of Halifax. She is a co-founder of the Black Power Hour, a live radio show with incarcerated people on CKDU that creates space for people inside to share their creative work and discuss contemporary social and political issues, and along with this work, she supports women in Nova Institution in writing and sharing their voices. Her book of spoken word poetry, Live from the Afrikan Resistance! was published by Roseway Press in 2014.

Another spoken word poet who performs poetry of witness is Mohammed Moussa. He is a Palestinian freelance journalist, host of Gaza Guy Podcast, and founder of the Gaza Poets Society. His debut poetry collection, Flamingo, was recently published in English. He grew up in Gaza and attended Alazhar University before beginning his career as a reporter for various international news outlets. He is based in Istanbul, Turkey. Here is the Spotify link to his poem, “The Wind doesn’t look like me” which evokes the constant change and instability of life in exile.

***

 

In her poetry of witness about her mother’s life in residential school poet-journalist Rosanna Deerchild got to know her mother in new ways. That collection of poems became calling down the sky.

 

In Prairie Fire Magazine (2016) Deerchild shared some of those poems from calling down the sky:

 

“It is a poetically and narratively powerful collection in which Deerchild bears witness to her mother’s experience in residential school, the long-term impacts of that trauma, and both women’s resiliency. From the opening pages of the collection, she encounters the difficulties of telling a story long kept silent, of witnessing the story as it is told, and of living the consequences of that story. In addition to telling the residential school story, the work of the collection strengthens the connection between mother and daughter.

The first poem, “mama’s testimony: truth and reconciliation,” opens with the following lines: “people ask me all the time/ about residential schools/ as if it’s their business or something” (5). Deerchild makes an important political and cultural statement by highlighting the implicit violence we do in insisting that Indigenous people put their pain on display for the sake of white settler education.

In calling down the sky, she encounters the trauma, and she simultaneously resists voyeurism, in part by drawing attention to the difficulty of speaking and of hearing.

In that first poem, Deerchild’s mother goes on to say why this request that she speak now, after so many years, is so presumptuous and so intrusive. From the speaker’s childhood, community denial has accumulated on official denial:

don’t make up stories
that’s what they told us kids
when we went back home
told them what was going on
in those schools (7)

Furthermore, empty apologies pile words onto an already “unnameable” experience (9):

there is no word for what they did
in our language
to speak it is to become torn
from the choking (9)”

(https://www.prairiefire.ca/calling-down-the-sky/)

 

***

Writing poetry of witness does not mean poets who choose to write it presume to speak for others. Rosanna Deerchild collaborated with her mother on the story of her Residential School experience.

Sam Cheuk, Vancouver-based poet and Hong Kong Yan (Hong Konger), wrote brilliantly about the 2019 Hong Kong pro-democracy protests in his collection, Postscripts from a City Burning. I was glad to have Sam Cheuk as my sensitivity reader for the Hong Kong poems of witness in my new poetry collection, The Meaning of Leaving. Although he is not a journalist, Sam helped shape my poetry about Hong Kong both directly, and indirectly through example.

After teaching in Hong Kong for twenty years myself I can relate to Sam’s remorse about leaving his former students behind. “I used to be a teacher,” he tells us (55), “What am I to say / when a student responds, / after confessing  I am / too chicken shit to stay / ‘We’ll fight for all of us’?”

In the next stanza of the poem Sam Cheuk shows us the bravery of young protesters facing possible reprisals in prison: “They announce their names, / yelling ‘I will not kill myself’ / while being dragged away.”

Cheuk’s guilt and grief come through strongly in the final stanza of that poem: “The student is still / messaging me via / an encrypted app, assuring / he’s safe for my sake.”

Here is my poem about witnessing student protests among other responses to the crackdown on freedoms by the Hong Kong government, especially in 2019:

 

Migration                                                                            

 I hope to exchange my life for the wishes
of two million—
we can never forget our beliefs, must keep persisting….
--“Lo”, 21 year-old Hong Kong pro-democracy protester

The moths are most active at night.
Their black-clad bodies
swarm the streets,
like a miracle hatching
defying extinction.

A black moth trembles
on a window ledge,
framed by a police spotlight.
“Never give up!”
she shouts, falls backwards,
merging with dark sky.
Well-wishers leave pots
of night-blooming jasmine
on pavement
where she fell.

One month ago, another black moth
wings torn by the teeth of the wind
probed a vein, painted
her last composition
on the wall in blood. At 21
she must have felt old,
her lungs singed
by tear gas and pepper spray.
Careful to slip past the webbing
of the stairwell net,
she jumped.

A few students come
for my nine o’clock class.
Shuffling in their black hoodies,
barely whispering “Here”
when I call their names.
I let the absent ones
hand in their essays late.
They might graduate.

The state forbids them
to choose their leaders,
so they seem to be leaderless.
On the streets of Mong Kok
they remind each other,
“Be like water,”
as Bruce Lee said.

Moths do not need the sun,
their wings vibrating
to heat their muscles.
Many moths, their lives
so short, do not eat.

What do they live on?
In my dream, the Prometheus
silk moth eats fire.
It burns from within,
lands on fire
to burn the old city down.

***

In her Quill and Quire interview Emily Pohl Weary refers to Carolyn Forché’s anthology, Against Forgetting: Twentieth-Century Poetry of Witness, which contains writing by poets who had experienced ‘conditions of social and historical extremity.’ She sees writing as a political act. Forché goes so far as to assert that the poem itself is a form of witnessing, and ‘might be our only evidence that an event has occurred: it exists for us as the sole trace of an occurrence.’

 

I agree that our witnessing through poetry is a record of an event and of the feelings it inspires. Witnessing is often a political act, whether through poetry or some other medium. For a large part of her career, Forché, who is now seventy-three, has been described as a political poet. She says she prefers the term ‘poetry of witness.’ Her poems ask again and again, What can we do with what we see and live through? In a New Yorker magazine piece about her, Forché’s writing is described as “a kind of dialectic, one in which the truth of experience burns as brightly as the author’s intuition and imagination.”

As you read this you might have been asking, why poetry of witness and not creative non-fiction or memoir? Traditional journalism has eschewed emotion. Margaret Atwood once said, “Poetry is condensed emotion.” There is a kind of answer.

 

 

 

 

In 2023 Kate Rogers won first place in the subTerrain magazine Lush Triumphant Contest for her five-poem suite, “My Mother’s House.” Her poetry also recently appeared in Where Else? An International Hong Kong Poetry Anthology. Kate’s poems have been published in such notable journals as World Literature Today; Cha: An Asian Literary Journal and The Windsor Review. She has work forthcoming in Writers Resist. Homeless City, a chapbook co-authored with Donna Langevin, launched in the first week of January 2024. The Meaning of Leaving is Kate’s most recent poetry collection. She is Director of Art Bar, Toronto’s oldest poetry reading series. More at: katerogers.ca/

 

Saturday, March 4, 2023

Kate Rogers : Kaddish For My Mother, by Marsha Barber

Kaddish For My Mother, Marsha Barber
Borealis Press, 2022

 

 

 

 

Marsha Barber’s compelling new poetry collection, Kaddish For My Mother, can help us grieve as well as celebrate life. “Kaddish” is appropriate in the title for Barber’s collection in a couple of ways: it refers to the ancient Jewish mourner’s prayer[1], but also means sanctification in Aramaic, the ancient language of many peoples of the Middle East.[2] In a recent interview with CBC Radio’s The Next Chapter, Barber stated that she chooses poetry not only because she loves “language and imagery”, but most especially because she “wants to communicate.” Her poems are brief, often highly visual moments of recognition, or discovery. It should be no surprise that Barber made documentaries for many years. Barber is a long-time journalist and professor of journalism at Toronto Metropolitan University (the former Ryerson University), so why poetry? Over her four collections Barber has confirmed for herself that “Poetry is an extraordinary way of connecting with the deepest part of ourselves.” She told The Next Chapter host Shelagh Rogers that “grief, loss and family are universal”. Barber hopes that readers will relate to her poems and that they will “feel comforted and recognised.”

The subject matter of Marsha Barber’s poems is often “what’s closest to the bone.”  Kaddish For My Mother begins with the back story of the shocking collapse of her parents’ marriage and re-marriage to another couple when she was a child. It also hints at Barber’s eventual expulsion from her reconfigured family at age 16 and the power of her ensuing rage. Growing up with such loss, so young, has sharpened Barber’s awareness as well as intensified her sensitivity and depth of feeling. The strongest poems in the collection frame its narrative and can be found in the first, fourth and fifth sections, “Empty Nest,” “Are We There Yet,” and “Kaddish for My Mother.” The last two sections are the most powerful in their description of Barber’s reconciliation with her mother, along with the challenge of facing her mother’s dementia and her own aging. The final poems about losing her mother are very moving. Touching poems about her children and some striking poems about navigating the wider world can also be found in the collection.

In the poem, “Punch,” the narrator recalls a childhood moment of realization that the violence in a traditional “Punch and Judy” show is not entertaining. The poem hints that it could even be familiar. More than anything she wants to go home with her parents who shortly after, begin talking about divorce. In “The Bell” the narrator’s father asks her “to ring the antique bell / on the mantlepiece / to warn him / whenever he was mean // so that way / maybe my mother wouldn’t leave him.” Even at age eight the speaker understood that “it was the only way / to save their marriage.” She rang the bell when her father called her mother, “The Brain of Britain” and told her mother, “not to be / so damn stupid.” In the end, the little girl cannot change the situation: “my mother met another man, / someone who didn’t require / a bell.”

In “Forgiving Your Stepdad” Barber effectively employs second person to convey the lasting impact and surprising benefit of conflict with her stepdad—his “yelling,” his “open palm”—
when she is fifteen. After an argument with her stepdad the narrator escaped to the park swings until a man sat beside her, asked if she had a boyfriend and pulled his penis out. Then the narrator “took [her] stepdad’s gifts: / fury, hate / and screamed at the bald man / to fuck off // while he froze there” … dick exposed, shrivelled, pink and white / like a deflated balloon.”

In “You, Sleeping” a poem about the gift of her own children, Barber could be addressing either her son or daughter. She recalls them recently born, smelling “like soap,” / …  “skin warm and plump,” and decades later, still watching them sleep, observing a “kaleidoscope of you.”  For Barber “each version” of her growing children has “moulded” her into their mother, “created a better version” of her.

A number of striking poems appear in section II, “Wide Wide World.” The epigram to the poem “100 Seconds to Midnight,” which is about the advancing Doomsday Clock, reminds us “how close our planet is to complete annihilation”.  “The hands… / rub against /the dark hour.”  This poem and several others in this section, reveal Barber’s deep pessimism about the state of the world. As usual, she is skillful in her evocation of the negative feelings which can overwhelm any of us.  The poem continues, “Absence pools in puddles, / footsteps echo / in abandoned streets.” “Beyond the alley / someone cries herself to sleep.” The narrator realizes the person weeping might be her.

As already mentioned, the most powerful poems of the book can be found in the fourth and fifth sections, “Are We There Yet,” and “Kaddish for My Mother.” In their description of Barber’s reconciliation with her mother, navigation of her mother’s dementia and her own aging, the poems explore Barber’s vulnerability and reveal her courage. The poem “Loving My Mother” celebrates the almost ecstatic love between the reconciled narrator and her mother.
“My Mother tells me / I’m pretty, // and just like that, / I feel pretty. // My mother asks me / what I do again, // tells me / she’s proud. // I’ve waited decades / for those words. // My mother tells me / she loves me, // my love for her explodes / an airbag, tight / against my heart.” Yet this revelation of love is too intense, “flares like an ambush // too fierce / too much / too hard.”

In the title poem of section IV, “Are We There Yet,” roles are reversed. The narrator recalls summer days on the way to the seaside, “time passing slowly / the air itself / weighted with sand.” But the mother is the one calling the narrator to ask, “Are we there yet?” And asks the same thing again before the narrator leaves at the end of a visit. Where,  “at eighty-nine / so urgently / [ does she yearn] to be,” Barber wonders.

In “The Aging Chair” the narrator’s mother sits in her chair by the window “just as her mother / sat by her own bedroom window / in the same chair / watching people / on the street below.” The narrator’s mother informs her that she is bequeathing the same chair to her. “It waits, inevitable and soft,” …  to “unwillingly, / settle in.” We feel the narrator’s reluctant acceptance of this inheritance.

For me personally, the poems of the final section, “Kaddish for My Mother” are the most poignant and heartbreaking of the collection. In “Giving Up Her Name,” the narrator reflects on “The Sunday before / my mother died / she became lucid, the way / a stone / under clear water / becomes lucid, / the beauty of its cracks / and veins revealed.” The metaphor shows us the clarity of the poet’s understanding and connection with her mother, who tells her in that encounter that she never liked her name, “Josephine.” In an exchange which is a profound gift they say they love each other and the narrator realizes that she has begun to see her mother as her child. She remarks to her husband that that was the best visit she had had with her mother for months. The next day her mother sinks into a deep sleep from which she never awakes.

In the poem “Kaddish for My Mother” Barber evokes the power of her mother’s will, how she was someone to whom no one said “no,” who “always got precisely / what she wanted, // the most beautiful woman in any room.” There is “so little left: / some furs, a ring, vintage dresses”.

But the final poem of the book, “Clouds,” evokes the startling, visceral grief which confronts Barber as she faces her mother’s death:

“When the skull / behind your eyes / is a bowl of tears / and if one, only one / should drift / down your pale cheek // the bowl / would crack / and there’d be / no end to it. //
When your throat / is a hollow waft of air // and your chest / closes in upon itself / like a slamming door, // when your heart runs wild, / thrusting itself against bone / like a bat in a trap.”

Marsha Barber’s poetry collection, Kaddish For My Mother, is beautifully written and courageous in its honesty about complex family relationships and their long-term impact. I recommend it highly.

 

 

 

 

 

Kate Rogers’ next poetry collection, The Meaning of Leaving, is forthcoming with Montreal-based publisher, Ace of Swords (AOS), in early 2024. Her poems recently appeared in SubTerrain, The Windsor Review and Looking Back at Hong Kong (Chinese University of Hong Kong). Kate's reviews have appeared in Arc Poetry Magazine, The Goose and Ricepaper. Kate is Co-Director of Art Bar, Toronto’s oldest poetry only reading series. Learn more at: https://katerogers.ca/

 

 


 

most popular posts