How does a poem begin?
In March 2026, seven versions of my poem “My Lullaby” from my
book Goose
(Assembly, 2025) were displayed in the Rooster Town Poetry Shed, a sidewalk poetry
display in a part of Winnipeg that was built on land the city cleared by
evicting the Métis community of Rooster Town. Bernie Kruchak, a white-settler
resident who created and curates the Shed as a reconciliation project, went
through the early drafts and alternate versions of my Goose poems to put
together this series. The text below is adapted from the six artist’s
statements I wrote for displaying in the Shed.
This is my first draft of “My Lullaby.” I made it by hand-tracing words and images where they appear in the source poem, using fine-tipped pens on tracing paper. The source is “My Lullaby” from the 1956 edition Northland Trails by “father of the tar sands” Sidney Clarke Ells (1878-1971), a mining engineer who devoted his career to building a tar-sands industry in the Athabasca region on Treaty 8 territory. Ells’s works are in the public domain. In this version, I test out words and patterns I might want to work with, seeking to convey both Ells’s earnest claims to love the land and my sense that those claims are disingenuous.
In
this second draft, I lean into the lullaby. Instead of reproducing full words,
I break up Ells’s often-cloying language and trace lullaby-like sounds. The
effect is satisfyingly silly and ironic.
The third draft narrows the constraint of the previous version to trace only the lullaby-sounds “oo,” “lu,” and “la.” I made a mistake when tracing but continued to see how it would look; the next version would be one of the layers in the version that went in the book.
In this version, I trace part of Ells’s illustration for his poem. Eventually, I will end up layering images like this one with the word-layer of my poem.
This version combines a word-layer and an image-layer; it’s similar to the way the poem is built in layers over five pages in Goose. I would call this an alternate version of the poem rather than a draft.
Another alternate version combines a word-layer with two image-layers.
This photo, taken by Bernie Kruchak, shows one page from the five-page version of the poem “My Lullaby” that is published in Goose. Many tracings are layered on top of each other in this version—not so much a “final” version as one variation of a changeable poem.
Melanie Dennis Unrau is a white-settler poet, editor, scholar, parent, and climate organizer from Treaty One territory and Métis homeland in Winnipeg. She is the author of the poetry collections Goose (Assembly, 2025) and Happiness Threads: The Unborn Poems (The Muses’ Company, 2013), and the literary study The Rough Poets: Reading Oil-Worker Poetry (McGill-Queen’s UP, 2024). She co-edited the poetry anthology I’ll Get Right On It: Poems on Working Life in the Climate Crisis (Roseway, 2025).


