Lost Signal, Chris Hutchinson
Palimpsest Press, 2025
Throughout Chris
Hutchinson’s Lost Signal (Palimpsest
Press, 2025), Hutchinson has one ear to the ground: “[b]eneath this rust- / red
trestle bridge, the river froths / and foams,” and the other ear to “the
virtual edge of this screen.” And, seemingly, these two ears are deliberately
placed in the virtual and actual, causing the signals in these poems to be
lost—as the title suggests. Mimicking a brain bombarded by constant Tik-Tok
refrains and news headlines, these poems move and play in a way that only someone
attuned to the language of the internet can move. Filled contrasts such as
“hills like fluffy clouds” and “Exxon Mobil / logos,” Hutchinson manages,
within one poem and within the book, to expertly place these soundbites of
information—clouds and logos, skin and steel—beside each other, both in
argument and conversation.
In the titular poem, Lost Signal, Hutchinson wants “you” to
Ping me with your promises
from decades down the
tracks.
Sing me to sleep.
Tonight, I’m a surgeon
cutting myself open
with the virtual edge of
this screen.
[...]
You’re
just radio waves.
I’m
the touch of a touchscreen
away.
Please reply before I fall asleep
again.
Promise to write my name
on
the crumbling Empire’s sky
with
your spire-like pen.
This initial poem captures the major
gestures and movements made throughout the book, but also gets to what I think
is the most important idea Hutchinson explores, which is person-to-person
connection, whether it be as resistance, or as love (is there a difference
between those two?). Beyond the timely and important discussions of the
“crumbling Empire” and the “spire-like pen,” suggesting that the pen is no
longer mightier than a sword but has become a spire, there’s a deep exploration
of how to truly connect in a world that’s always so connected, maybe too
connected.
Hutchinson wants this
“you,” maybe us readers—or another “you” that I’m not sure of——to be there for
the speaker, to “sing them to sleep,” but they’re “radio waves,” a wavelength
without colour. This “you” is “just a touchscreen away” but completely invisible
to us. How can we connect with each other when we’re so close but still
imperceivable to each other? When machines do the writing for us, when there
seems to be a constant hum of environmental, humanitarian, social, and
political crises intruding our thoughts, lives, and media, how can we connect
and build community to deal with these intrusions? This collection of poetry is
exactly this—intrusive thoughts, intrusive media, intrusive nations and people,
because Hutchinson is “[...] talking irrational urges — not inside / the
tangible world, [...] / but within these hot flickers of icy hate.”
These intrusions, these
“irrational urges,” seep into the language of these poems. Disjunctive,
shifting like video shorts that show the destruction of a city to a cat video
with the single swipe of a finger, Hutchinson shifts image and idea with the
swipe of a line or stanza, like when Hutchinson says, “elderly, childish, / and
lazy” putting the adjective “lazy” beside “elderly” and “childish” is a fun
little candy to suck on. This quote, here, is from the long poem in the second
part of the book, “This is Not a Poem.” Taking up the entire second section,
this poem has two things that stand out: one, this symbol that breaks up
sections of the serial poem:


and two, how each section functions almost
as a standalone poem. This section, to me, feels like the book is catching
signals—disparate, constantly cutting off—but something can be pieced together.
I want to decode and stabilize the meaning of these poems that the broadcasting
signal on the page is trying to send, but it often comes out as “egregious,
irrefutable / error.” This is because “this is not a poem / yet. Poems don’t
exist / until we close the book / and walk (or fly) / away.” I agree; in order
for poetry to connect people, we need to put the book down and soar into each
other, and for the poem to become greater than the book, for it to find a
source of lift.
Yet, we are so often
glued down to the “virtual edges” of our phone screens. The intrusive foot
kicks us, algorithmically feeding us literally everything, from “a heartless
archer / shooting billionaires up / into target-less space” or “lithium wars,
pandemics, and unexpected roaming fees,” the question then becomes, to
Hutchinson, how we can really, deeply connect with each other in order to
organize against the growing barrage of crises, and how to love, especially
“when the signal’s lost / when we know ourselves again / as strangers—” Can
language do the connecting? Maybe poetry? Hutchinson doesn’t believe this, I
don’t think, not unless we become “free of Earth’s surly grammars,” and because
we are trapped in ”your geography, cosmology, religion, and dead / semantic
weight.”
This requires more nuance
though, because in my eyes, Hutchinson does
think that language can do this connecting: “like the word love that lives / in clover,” but the issue is that people take phrases, refrains, (think about the children!) and they
misconstrue them, forcing apart people who need to connect. In the poem
“According to the Art of Hunger,” Hutchinson uses an epigraph of Rich, who says
that “art means nothing if it simply decorates the dinner-table of power which
holds it hostage.” Indeed, what these poems in the book are doing, I think, is
questioning how the quick-hit dopamine producing algorithm of the internet
reproduces new and old forms of hatred; how it's “pretending to be meek-eyed,
easy going, detached / from history,” but is actually held hostage by power, by
the “good little colonialists” who control the land, the news, the social
forums we engage in, and how this is constantly intruding into our lives: “so,
as the village floods with breath / soft as bed sheets warmed from sleep, be sure
to choose / a more modern idiom.”
Hutchinson, in Lost Signal, explores what it’s like to
“flit like a sparrow / between cable news channels while / scrolling on the
endless runway of [our] phones, playing dice / with [our] mind’s attention;”
what it’s like to be bombarded, intruded on, by news, crises, while being so
distracted by all of it, as in the epigraph of Stein in the first section of
the book: “everyone gets so much information all day long that they lose their
common sense.” In these poems, Hutchinson manages to capture this distracted,
intruded mind through quick changing, disjunctive lines, all filled with the
constant surprise that the algorithms thrive on. Attuned to, yet slightly
cynical toward, the power that language has to connect people, Hutchinson
questions and explores how history, language, and the internet can bring people
together to fight and resist against the literal bombardment of cities, the
collapse of the environment, the power that poetry has in these moments, yet
also questions how this very internet also divides, causes us to forget history
and the power of language, how it causes us to “follow our bliss / into hell.”

Alex Deng is a Chinese-Canadian writer who
lives in Toronto. He has appeared in Ricepaper Magazine, Frozen Sea Poetry, is
forthcoming in Genrepunk Magazine, and is the author of the chapbook Fuzzy
Trace (solipCYST press). He has an M.A in English from Trent University.